Articolo indeterminativo spagnolo

Articolo indeterminativo in spagnolo (Artículos indeterminados en español)

Gli articoli indeterminativi in spagnolo sono 4.

Singolare Plurale
Maschile Femminile Maschile Femminile
Un Una Unos Unas

Come si vede, è molto simile all’italiano. Ciò nonostante possono esserci significati e forme di utilizzo diverse dalla nostra lingua.

Differenze con l’italiano: omissioni

In spagnolo l’articolo indeterminativo non si mette davanti a otro/a (altro/a), semejante (simile) e cuarto (quando ha il significato di quarto d’ora).

Esempio: Juan se está tomando otra coca cola (Juan si sta prendendo un’altra coca cola); No acepto semejante propuesta (non accetto una simile proposta); Son las cinco y cuarto (sono le cinque e un quarto).

Attenzione: Cuarto significa sia “quarto” (numero ordinale), sia “stanza”.





Esempio: cuarto de cama (stanza da letto), cuarto de estar (soggiorno).

Altro significato dell’articolo indeterminato (alcuni)

Unos, unas, davanti a un sostantivo o a un numero cardinale indica che stiamo parlando di una cifra approssimata o che non si vuole quantificare (si usa quindi anche quando uno vuole essere volutamente vago). A volte possiamo tradurlo con: alcuni.

Esempio: Yo estaba con unos amigos (io stavo con alcuni amici); Llegaré con unos días de retraso (arriverò con alcuni giorni di ritardo); Juan se comió unos viente bocadillos (Juan si mangiò circa 20 panini).

Attenzione: In spagnolo non esiste il partitivo del/della. Noi diciamo (o possiamo dire): “Ho comprato della frutta” ma in spagnolo si dirà sempre e solo he comprado fruta. Noi diciamo: “Sto bevendo della coca cola” ma in spagnolo si dirà sempre Estoy bebiendo coca cola.

Lascia un commento