Quando utilizzare mucho e muy in spagnolo

Quando utilizzare mucho e muy in spagnolo (cuando utilizar “muy” y “mucho” en español)

Per quanto con un poco di esperienza e di orecchio non è difficile apprendere a non sbagliare, la traduzione in spagnolo del nostro “molto”, presenta per un italiano alcune difficoltà. “Molto” infatti in spagnolo si straduce con due differenti parole: Muy e mucho

Davanti a sostantivi, dopo i verbi e nelle frasi comparative “molto” si traduce con: mucho

Esempi:
Me gusta mucho (mi piace molto);
Juan habla mucho (Juan parla molto)
La casa de Carmen es mucho más grande de la de Carlos (la casa di Carmen è molto più grande di quella di Carlos)

Davanti a aggettivi, avverbi o participi “molto” si traduce con: muy

Esempi:
Juan es muy hablador (Juan è molto chiacchierone)
Carlos es muy simpático (Carlos è molto simpatico)
Hoy has llegado muy tarde (oggi sei arrivato molto tardi)

Lascia un commento